没办法给马蹄铁民谣和复杂的歌曲伴奏。
齐遇稍加思索,就选了自己从小听到大的,帅爸爸最喜欢的奥斯卡经典电影《音乐之声》的主题曲《do re i》。
这首闻名全球的儿歌,被传唱过无数个版本。
齐遇此时唱的,是s的版本,再加上她自己翻译过来的中文。
纯净的嗓音开始演绎中西合璧版的《do re 》。
齐遇唱第一句的时候,用火钳敲了两下“do”音的马蹄铁
“doe, a deer a feale deer;哆,是一只小母鹿。”
看看长得一点都不像小母鹿的【铁匠】,摇了摇头,开始继续唱第二句
“ray, a drop of golden sun;来,是金色阳光照。”
齐遇对着太阳下山的方向,换了打铁对锤连续敲击完“re”音马蹄铁,继续开口唱第三句
“, a na i call yself;咪,是称呼我自己。”
这一句,齐遇学着【铁匠】最臭美的时候,露出一脸陶醉的样子。
齐遇一边唱,一边和【铁匠】嬉闹。
【铁匠】很快就发现了齐遇实在逗他玩儿,竖起耳朵,表现出了极大的兴趣。
“far, a long long way to run;发,是向着远方跑。”
当齐遇唱完第四句,挥挥手,用右手食指打了两个圈,已经进入状态的【铁匠】非常配合地绕着齐遇跑了两个小圈。
“sew, a needle pullg thread;嗦,是穿针又引线。”
齐遇“穿针”的动作像是一个休止符,让铁匠停止了奔跑,欢快地停在了齐遇的身旁。
“, a note to follow sew;拉,是紧紧跟着嗦。”
敲完“”这个音之后,齐遇就把依偎在自己身边的【铁匠】紧紧抱住。
连着亲了六下才依依不舍地放开,唱最后一句
“tea, a drk with ja and bread;西,是茶点和面包。”
齐遇嘴里唱的是茶点和面包,手里拿的是【铁匠】最爱的薄荷糖。
一颗云朵状的薄荷糖,直把【铁匠】勾得蹄舞足蹈。
【铁匠】的欢快,反过来又感染了齐遇。
她不再满足于像一个安静的美少女一样静静地歌唱,也不再满足于有一下没有下地敲击七个大小不一的音阶马蹄铁。
齐遇开始发挥自己的想想力。
她把火钳和手锤当成鼓槌似的快速敲打音阶马蹄铁,还在必要的地方加上她已经学了一年多的b-box。
齐遇随着自己敲击出来的音乐,很有节奏地摇摆。
硬是把这首著名的音乐启蒙儿歌,给唱出了摇滚的味道。
正面对着镜头的【铁匠】依然是《铁匠之舞》视频的主角。
【铁匠】君从小就有两大爱好。
第一是,和齐遇一起看齐铁川打铁。
第二,是和齐铁川一起听齐遇唱歌。
齐遇唱第一遍《do re i》的时候,【铁匠】大多数时候,都是在安静地等着齐遇的指挥。
等到第二遍,齐遇把好好的“经典儿歌”给唱出了摇滚范儿。
刚刚吃完薄荷糖,欢快得像一匹疯马的【铁匠】,不由自主地跟着齐遇的歌声一起摇摆。
铺在地上的巨大铁砧上,【铁匠】非常有节奏感地在齐遇的身边蹦跶,踩出了比人跳踢踏舞还密集的鼓点。
四只蹄子的【铁匠】,发起疯来,不是两条