第886章(6 / 7)

者是怎么回事啊!连希腊也没有像他那么变态的家伙啊!

玛修说

那那个!我们不是追着你来的!

二姐说

哈那你们到底是什么人啊

玛修说

我们是

二姐说

这·算·什·么·啊!你们也太招人误会了吧!

玛修说

这这话应该由我们来说才对!

玛修说

布下结界把人困住,我们当然会认为你是敌人啊!

小牛说

二姐说

啊啊,阿斯忒里俄斯!你在那里不要动就好哦。

二姐说

你很结实,所以只要别乱动就不会死。应该不会死吧

小牛说

嗯。

二姐说

别担心。这些家伙好像不是[那家伙]。

玛修说

十分抱歉,我们也有些不知所措。布下结界的是这位阿斯忒里俄斯,对吧

二姐说

是的。不过,他不是想把你们关起来,而是为了防止外部的[那些家伙:敌人]进来。

玛修说

原来是这样啊。但如果不解除结界的话,我们也就束手无策了

二姐说

唔,真没办法。

德雷克说

哎呀,你竟然这么轻易就接受了啊。

二姐说

不过是普通的加减法而已。

二姐说

若要让你们出去,只有阿斯忒里俄斯死亡,或是他把结界解开才行。

二姐说

既然这样,还是解开结界为好。比起只剩我孤身一人要好得多。

德雷克说

原来如此。不错,嗯,我喜欢。

德雷克说

不过,你们非得布下那个叫结界还是什么的东西,是因为被逼得走投无路了吧

二姐说

这和你没关系吧。

德雷克说

有关系!我啊,可喜欢有趣的事情了哦。

二姐说

德雷克说

环游世界、冒险、地下迷宫、怪物等等这世界上充满了有意思的东西!

德雷克说

一般来说,世间有意思的玩意儿多半都很值钱,我就这么当上了海盗。不过先撇开这个问题不管。

德雷克说

而你身上有种值钱的味道。所以我要把你带回船上去。

二姐说

喂,你凭什么擅自做决定!上船!别开玩笑了!

二姐说

我决不会!决不会把[阿斯忒里俄斯:这家伙]丢下不管的!

德雷克说

倒是你在说什么胡话呢。我当然也要带阿斯忒里俄斯一起走啊。

小牛说

二姐说

德雷克说

拥有如此强韧的毅力,还有体力,而且仔细一看,还真是个好男人!

德雷克说

我要是放跑了这种人才,那才真要被人当成笑柄了!我说你,要不要来我的船上当保镖

德雷克说

不过你要是不愿意的话,我也没办法。你不躲在地下迷宫里就会死吗

二姐说

那倒不是。真的可以吗

德雷克说

当然啦。薪水我也会给个好价钱哦。啊,不过别过度期待福利待遇什么的。

二姐说

我不是这个意思。唔只要你们不介意